美女裸背上刺青「這行」荒謬中文!又是網頁亂翻譯網全笑歪

美女裸背上刺青「這行」荒謬中文!又是網頁亂翻譯網全笑歪

目錄

許多外國人士瘋中文刺青,包括退英國足球金童大衛貝克漢(David Beckham),也在身上大面積刺「生死有命富貴在天」,然而不少外國人與刺青師根本看不懂中文,反而鬧出不少大笑話!先前一位艷麗美女在背部脊椎上刺青一排中文字,於《Dcard》上造成娛樂城熱議!

 ID-2751791

只見原PO的照片中,一位身材相當火辣的外國美女沿著背部刺了一排字,寫著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」讓人一頭霧水的中文字,讓華人看了直呼:「檸檬水是不是太無厘頭了?」

 ID-2751793

有眼尖的網友一眼認出,照片中美女原來就是成人片女星萊莉(Riley Reid),她經常於社群平台IG上曬出美照,當她背部全裸時變秀出背後的一行中文字,有人解答這行字的疑惑,應該是英文諺語「When life gives you lemons, just make lemonade(當生命給你檸檬時,就把它作成檸檬特調吧!)」,娛樂城意思是勉勵人生不要被困境阻撓。

 ID-2751798

很可能萊莉周圍沒有懂中文的朋友,直接使用奇怪的網頁翻譯,竟成了「生活帶來您時,檸檬做檸檬水」直翻成中文後,國外刺青師只是照著字來刺,造成語意變得有點荒謬好笑。但是萊莉身材好過頭,不少人紛紛認為她身材太搶戲,網友表示:「屁股造成了我視線死角」、「想幫她把褲子拉上去」娛樂城也有人發現她「『當』跟『時』還刺錯字!」笑翻一眾人